대메뉴

상하이방은 상하이 최대의 한인 포털사이트입니다.

[매일중국어] 谈判成功(Tánpàn chénggōng)

[2017-02-04, 06:46:19]

崔知友:王总,最近参观了你们工厂,也看了不少的产品,

               wáng zǒngzuì jìn cān guān le nǐ men gōng chǎngyě kàn le bù shǎo de  chǎn pǐn

최 지 우 : 왕 사장님, 최근에 사장님의 공장을 둘러보고, 많은 생산품들도 봤습니다.

 

现在我想听听你们的报价。

xiàn zài wǒ xiǎng tīng ting nǐ men de bào jià

이제 가격과 관련해서 듣고 싶습니다.

 

  明:好啊!请问些产品感兴趣呢?

            hǎo āqǐng wèn nín duì nǎ xiē chǎn pǐn gǎn xìng qù ne

 : 좋습니다! 실례지만 어느 생산품에 관심이 있으세요?

 

崔知友 :请介绍一下贵公司的新款手机的价格吧。

                   qǐng nín jiè shào yí xià guì gōng sī de xīn kuǎn shǒu jī de jià gé ba

최 지 우 : 귀사의 신형 핸드폰의 가격 소개를 해주세요.

 

   明 :报价是每台2800元。

    bào jià shì měi tái 2800 yuán

 : 한 대에 2800위안입니다.

 

崔知友 :似乎今年的报价比去年高了百分之十五。

   sì hū jīn nián de bào jià bǐ qù nián gāo le bǎi fēn zhī shí wǔ

최 지 우 : 올해의 가격이 작년보다 15% 오른 것 같네요.


 这是为什么呢?

zhè shì wèi shén me ne

이건 왜 그런 건가요?

 

  明:这次的新款,式样和质量有很大的改进,

zhè cì de xīn kuǎnshì yang hé zhì liàng yǒu hěn dà de gǎi jìn

 : 이번 신형은, 모양과 품질에 큰 개선이 있고,


成本也比去年高,我们也是不得不适当地提高价格。

chéng běn yě bǐ qù nián gāowǒ men yě shì bù dé bù shì dàng de tí gāo jià gé

원가도 작년보다 높아서 저희도 어쩔 수 없이 적당히 가격을 올렸습니다.

 

崔知友 :即使是这样,我们还是觉得贵了一些。

jí shǐ shì zhè yàngwǒ men hái shì jué de guì le yì xiē

최 지 우 : 설령 그렇더라도, 저희는 여전히 조금 비싸다고 느껴집니다.

 

 我们是老顾客了,能不能低一些,给我们百分之五的折扣?

wǒ men shì lǎo gùkèlenéng bu néng dī yì xiēgěi wǒ men bǎi fēn zhī wǔ de zhékòu

우리는 오래된 고객인데 조금 가격을 낮출 수 없을까요? 5% 싸게 해주실 수 있나요? 


  明:好吧,这个价钱可以接受,我们一言为定!

hǎo ba, zhè ge jià qian kě yǐ jiē shòu, wǒ men yì yán wéi dìng!

왕 명 : 좋아요, 이 가격이면 받아들일 수 있습니다. 이렇게 정하겠습니다!


매일중국어

매일중국어는 중국 한족 강사들과의 일대일 회화 수업을 제공하고 있는 중국어 교육 업체이다. 2005년부터 중국어 회화 교육과정에 최적화 된 교육과정을 자체 개발하고 있다. 외국계 중국어 교육업체로는 최초로 공자학원과 제휴를 맺었으며, 상하이시와 협력하여 동영상 과정을 개발하고 있다. 


ⓒ 상하이방(http://www.shanghaibang.com), 무단전재 및 재배포 금지

전체의견 수 0

댓글 등록 폼

비밀로 하기

등록
  • [매일중국어] 在车间( Zài chējiān) hot 2017.01.26
     赵  微: 这是我们的组装车间,产品都是这里做好以后,Zhè shì wǒ men de zǔ zhuāng chē jiān,chǎn pǐn dōu shì zh..
  • [매일중국어] 参观工厂 2017.01.13
    赵 微:王总,您的客人到了。Wáng zǒng,nín de kè rén dào le。조    미 : 왕사장님, 손님이 오셨습니다. ..
  • [매일중국어] 询问价格 2017.01.09
    韩泰锡:王总,请问, 在目录上列出的是零售价还是批发价?Wáng zǒng, qǐng wèn,zài mù lù shàng liè chū de shì líng shòu j..
  • [매일중국어] 正式见面 hot 2016.12.29
    正式见面 姚 明:欢迎!欢迎!欢迎光临。 Huān yíng! huān yíng! huān yíng guāng lín。 요명: 환영해요! 환영해요! 어서오세요! 赵..
  • [매일중국어] 一路平安 hot 2016.12.18
    一路平安 赵微:听说你要回国了,是吗? Tīng shuō nǐ yào huí guó le,shì ma? 조미: 본국으로 돌아가신다면서요, 맞나요? 美子:消息传的真快。..

가장 많이 본 뉴스

종합

  1. 中 외국인 입국금지, 당혹… 난감…..
  2. 中 일상으로 복귀 시작... 방역 등..
  3. [3.26]中 일상으로 복귀 시작....
  4. [3.27] 중국, 외국인 입국 금지..
  5. [3.30] 코로나19, 남성 생식기..
  6. 청명절 3일, 노동절 5일... 공휴..
  7. 中 대부분 지역 개학 확정... 상하..
  8. 상하이항 경유자도 ‘상하이서 14일..
  9. [3.31] 中 ‘스타벅스’루이싱커피..
  10. 동방명주, 상하이타워 영업 재개 18..

경제

  1. 동방명주, 상하이타워 영업 재개 18..
  2. 루이싱커피, 라인 프렌즈와 손 잡았다
  3. 상하이, 205개 영화관 영업 재개
  4. 中 영화관 영업 재개 '올 스톱'
  5. 중국, 4월 달라지는 新규정
  6. 中 집값소득比 4년만 첫 하락…내 집..
  7. 中 정부 “무증상 감염자 검사에 총력..
  8. 국제유가 급락… 中 유가 조정 안한다

사회

  1. 中 외국인 입국금지, 당혹… 난감…..
  2. 中 일상으로 복귀 시작... 방역 등..
  3. 청명절 3일, 노동절 5일... 공휴..
  4. 中 대부분 지역 개학 확정... 상하..
  5. 상하이항 경유자도 ‘상하이서 14일..
  6. 중국, 외국인 입국 금지...항공사..
  7. 中 '코로나, 국내 잠재우고 해외 유..
  8. 베이징행 국제 항공편, 상하이서 코로..
  9. 中 입국자 2만 5000명→5000명..
  10. 코로나 감염자, 10명 중 6명 무증..

문화

  1. SHAMP 4월 추천도서
  2. [코로나19] 해외 유입 신규 확진자..

오피니언

프리미엄광고

ad

플러스업체